DAF ДОСТАВЕНО НА ГРАНИЦА (УГОВОРЕНО МЯСТО) „Delivered at frontier... (named place)"
Счита се, че продавачът е изпълнил задължението си да предаде стоката в момента, когато тя стане достъпна за купувача на уговореното място на границата. Стоката се освобождава за износ от продавача и се предава на територия, която се намира преди митницата на съседната страна. Съгласно това условие продавачът изпълнява задължението си, когато стоката се достави на границата пред пункта за митнически контрол на страната, посочена в договора. Това условие се предпочита при автомобилен или железопътен транспорт. ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ПРОДАВАЧА 1. Да достави товара до границата пред пункта за митническия контрол на страната, за която е предназначена стоката. 2. Да представи всички документи, необходими на купувача за приемането на стоката (товарителница или складова разписка). ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА КУПУВАЧА 1. Да приеме доставката на стоката на установеното в договора място на границата. 2. Да осигури всички необходими разрешения за внос и да заплати вносните мита. ВНИМАНИЕ! Поради сложното тълкуване на тези условия, те трябва да се упоменават точно в договора. Затова е по-добре да се избягват условия като „ free franco border" - (свободно (франко) граница). Износителите често смятат, че то е идентично с условието DAF. Условието „free franco border" в зависимост от нормите на различните законодателства често има противоречиво значение. Според законодателствата на някои Европейски страни това условие означава, че продавачът е задължен само да изпрати стоката при условие „freight/carriage paid" СРТ (провоз платен до...). За да се избегнат неприятностите не трябва да се използуват условия, невключени в ИНКОТЕРМС. |